Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 17.03.11 16:31. Заголовок: Байрон Кейти. Четыре вопроса и переворот.
http://www.thework.com/russkiy/ Доброе время суток! Предлагаю познакомиться с Замечательной Кейти Байрон и ее РАБОТОЙ. Для меня удивительна ее внутренняя схожесть с Лууле Виилмой. Это похоже на ту дорогу, которой мы движемся , помогает быстрее по ней продвигаться в сторону нашего счастья и свободы. В ссылке есть прекрасный фильм. Он вам многое откроет, или напомнит КЕМ БЫ ВЫ БЫЛИ БЕЗ ВАШЕЙ "ИСТОРИИ"?))))) Словосочетание " ваша история" здесь читается как "ваш стресс". В добрый путь, друзья! продолжение http://viilma.borda.ru/?1-4-0-00000111-000-0-0-1353658659
|
|
|
Ответов - 290
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 28.03.11 14:36. Заголовок: Linna пишет: Смотрю..
Linna пишет: цитата: | Смотрю, ты скромность свою давно на волю отпустил |
| как-то не слишком глубоко - явно не по-женски - осознаете мою мысль! А как вы поймете мой опыт? Ведь.. Хелен пишет: цитата: | Практика показывает, что первично это внутреннее озарение, поэтому так важен контакт и общение с людьми его достигшими. И поэтому семинары приносят больше, чем методики из книг. |
|
|
|
|
|
Отправлено: 28.03.11 14:57. Заголовок: grildar пишет: как-..
grildar пишет: цитата: | как-то не слишком глубоко - явно не по-женски - осознаете мою мысль! |
| А это наш внутренний мужчина так нэ глыбоко усе понимает
|
|
|
|
Отправлено: 28.03.11 15:34. Заголовок: Linna пишет: клика..
Linna пишет: цитата: | кликала на uploading. Пожалуйста, напиши, удалось ли скачать и открыть без проблем |
| Linna , Скачала без проблем через аплодинг, но открывать не стала, т.к. нарисовался непонятный темный квадрат с буквами слова "краска" Тут я все и стёрла от греха подальше... Видимо, не надо стремиться получить на халяву Буду читать бумажные книжки на русском
|
|
|
|
Отправлено: 28.03.11 15:34. Заголовок: grildar пишет: ты м..
grildar пишет: правда ли это ? переверни (БК)
|
|
|
|
Отправлено: 28.03.11 16:16. Заголовок: катюля У меня та же..
катюля У меня та же фигня. Я рискнула. Комп работает, вот тому уже три дня, тьфу-тьфу-тьфу! Муж сначала на русском прочитал Я ему говорю, вот, балда, ентому слову-то нормальные перевод есть
|
|
|
|
Отправлено: 28.03.11 16:33. Заголовок: Linna пишет: ему г..
Linna пишет: цитата: | ему говорю, вот, балда, ентому слову-то нормальные перевод есть |
| ну, я про перевод только через пять сек вспомнила . А так сразу - стереть к чортовой матери!!!
|
|
|
|
Отправлено: 28.03.11 16:43. Заголовок: катюля
|
|
|
|
Отправлено: 29.03.11 09:58. Заголовок: Хелен Да, Хелен, я..
Хелен Да, Хелен, я поняла. Спасибо!
|
|
|
|
Отправлено: 29.03.11 14:02. Заголовок: Linna пишет: дело ..
Linna пишет: цитата: | дело не в мыслях, дело в эмоциях, которые эти мысли за собой влекут |
| в православии есть понятия помысел и принятие помысла. Сам помысел (мысль) вреда не несёт (приходит и уходит). Пока его не примут. Пока не станут с ним общаться, верить в него (во что верим становится сильнее). Тогда этот помысел (мысль) уже имеет власть над человеком (пленяет, порабощает его). На выходе страсть (в смысле стресс - по ЛВ) От человека зависит принять помысел или не принимать. методики, подобные БК, помогают осознать те помыслы (мысли), которые пленили человека, вера в которые причиняют ему боль. Когда определим в какие мысли мы верим - как ослабить действие этой мысли (породившей страсть=стресс) ? - Перестать верить в неё. Поэтому то БК и спрашивает: правда ли это ? Это как призыв усомниться в том, во что верили и, поверив (приняв), дали ему силу и на выходе получили боль. Простой "переворот" даёт лишь замену веры в один помысел верой в другой. нужно идти дальше: Кто я без этой мысли ? И без противоположной ? кто я ? все дороги ведут в Рим к Богу... Стремление не принимать помыслы в православии называют "молитвенным подвигом" Потому что человеческое естество таково, что человеку трудно не принимать помыслы. САМОМУ человеку это сложно. Но не с Богом. Отсюда - практика непрестанной Иисусовой молитвы (как способ не принимать помыслы). цитата: | Хелен пишет: полноценную Радость и Любовь дарит только состояние "Я есть" и это единственное над чем надо работать. И единственная работа над этим - медитация (глубокая молитва). |
|
|
|
|
|
Отправлено: 29.03.11 14:50. Заголовок: Nastasja По-моему м..
Nastasja По-моему мы с тобой говорим об одном и том же. Вот это "я есть" мне не совсем понятно, возможно, потому что я не читала то, что читали вы. И если следовать этой логике, то отпуская по Виилме, мы тоже уходим от себя, акцентируя внимание на стрессах. Тогда нужно просто сесть в позу лотоса и созерцать свой внутренни мир Nastasja пишет: цитата: | Простой "переворот" даёт лишь замену веры в один помысел верой в другой. нужно идти дальше: Кто я без этой мысли ? И без противоположной ? кто я ? |
| Никто же не пишет "переверни" и все будет супер. НЕТ! Я говорю об ОСОЗНАНИИ. Именно эти вопросы плюс переворот дают осознание, оно приходит как открытие, как откровение, причем твое собственное. Попробуй! И если уже заговорили о "переверни", то я считаю, что перевод здесь не передает настоящего смысла. Turn around - поверни назад, обратно, то есть на СЕБЯ, а переверни... У меня ассоциации совсем другие
|
|
|
|
Отправлено: 29.03.11 17:39. Заголовок: Linna пишет: По-мое..
Linna пишет: цитата: | По-моему мы с тобой говорим об одном и том же. |
| Я просто твою мысль о мысли продолжила...
|
|
|
|
|
Отправлено: 29.03.11 17:44. Заголовок: Nastasja :sm38: По..
Nastasja Понятно Будем считать я писала это для себя
|
|
|
|
Отправлено: 29.03.11 18:24. Заголовок: я не читала то, ч..
я не читала то, что читали вы. Turn around =поверни,переверни.
|
|
|
|
Отправлено: 29.03.11 18:54. Заголовок: Linna пишет: Никто ..
Linna пишет: цитата: | Никто же не пишет "переверни" и все будет супер. НЕТ! Я говорю об ОСОЗНАНИИ. Именно эти вопросы плюс переворот дают осознание, оно приходит как открытие, как откровение, причем твое собственное. Попробуй! И если уже заговорили о "переверни", то я считаю, что перевод здесь не передает настоящего смысла. Turn around - поверни назад, обратно, то есть на СЕБЯ |
| По БК переворачиваем в несколько направлений (если так можно выразиться) и в т.ч. на себя. Возьмём для примера фразу Ильдара: grildar пишет: цитата: | ты меня недооцениваешь... |
| переворачиваем... получается: - я недооцениваю тебя - я недооцениваю других - я недооцениваю себя снова вопросы: а правда ли это ? что я чувствую, когда верю этой мысли ? кто я без этой мысли ? Вопросы: кто я без этих мыслей ? что я чувствую ? - по сути призывы прочувствовать себя вне оценок, вне ярлыков, навешенных умом. вне оценок - плохо-хорошо, они недооценивают-я недооцениваю и тп. - всё ПРОСТО ЕСТЬ. вне оценок. Состояние вне оценок есть смирение. Смиряясь, человек даёт Святому Духу действовать в нём. Он ощущает Его Благодать. Он никто и всё одновременно. И кто хоть однажды прочувствовал это состояние, ощутил Благодать, тот, по выражению христианских подвижников, ищет это состояние снова и снова, "скучает по нему как Адам по Раю". А теряется это состояние от мысли гордости или осуждения. А когда гордимся или осуждаем ? - когда оценили. Оценка, ментальный ярлык - первичны. Нужно убрать оценку. И вспомнить кто я без неё,кто я без этой мысли ?
|
|
|
|
Отправлено: 29.03.11 18:56. Заголовок: Linna пишет: Будем ..
Linna пишет: цитата: | Будем считать я писала это для себя |
| как интересно! Я только хотела написать, что я тут скорее для себя пишу. И читаю твои слова
|
|
|
|
Отправлено: 29.03.11 19:14. Заголовок: Nastasja пишет: пер..
Nastasja пишет: цитата: | переворачиваем... получается: - я недооцениваю тебя - я недооцениваю других - я не недооцениваю себя |
| А если попробовать еще и поиграть словами (Ильдар, извини, пожалуйста, просто эта фраза удачная для поворотов): ты недооцениваешь меня = да не ты оцениваешь меня Т.е. - я оцениваю себя сам, о-цен-и-ваю, т.е. я не целостен(а), т.к. раскладываю себя по частям, которые оцениваю (вешаю им ценники). Для целостности мне нужна до-оценка. Ты можешь меня до-оценить, т.е. сделать более целостным(ой). Или я оцениваю себя сам(а), т.е. Любви к себе назначаю цену. Без цены нет Любви. И т.д. и т.п.
|
|
|
|
Отправлено: 29.03.11 19:23. Заголовок: эс , :sm47: ..
эс ,
|
|
|
|
Отправлено: 30.03.11 08:11. Заголовок: gest пишет: я не чи..
gest пишет: цитата: | я не читала то, что читали вы. Turn around =поверни,переверни. |
| Я не говорю о лексическом значении слова, я говорю о его семантическом значении, опираясь на контекст и чувства от прочитанного Если бы это был лингвистический форум, можно было бы подискуссировать, а так это мало кому интересно Регистрируйтесь, будет приятно пообщаться с коллегой в личке
|
|
|
|
Отправлено: 30.03.11 11:41. Заголовок: Хелен пишет: Nastas..
Хелен пишет: цитата: | Nastasja пишет: переворачиваем... получается: - я недооцениваю тебя - я недооцениваю других - я не недооцениваю себя А если попробовать еще и поиграть словами |
| - они не ДОоценивают меня (значит человек УЖЕ оценил себя, раз знает себе цену и видит, что его цена/ценность ниже). Получается: - я оцениваю себя, они оценивают меня - я хочу, чтоб меня оценивали, я хочу, чтоб меня ценили Ценят=любят любят - когда оценивают правда ли это ? кто я без этой мысли ? ещё выходим на: -я хочу (мне нужно), чтоб меня любили (раз ценят-любят), НО любви не ощущаю -я хочу (мне нужно) любить себя, НО любить себя не умею человек начинает делать что-то, чтоб быть оцененным, ДОоцененным, ДОлюбленным, то есть стремится ДОполучить любовь, которой не хватает (не ощущает), которой он САМ себя обделяет. "хочу что-то получить" - значит этого ещё СЕЙЧАС нет (не хватает). нет ? правда ли это ??? кто я без этих мыслей ?
|
|
|
|
Отправлено: 30.03.11 13:36. Заголовок: Моя история: :sm33:..
Моя история: , , , , , , . Nastasja пишет: Где я, кто Я? Уф, постоянно запутываюсь..., и выпутываюсь.
|
|
|
Ответов - 290
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|